Hi,\ \ in current translations "your island" is referenced. As in "single island".\ \ But with maps getting bigger it won't be and are not just one island. Like our beloved newest one. How to tackle that?\ \ Example: <https://hub.coigame.com/Translate?proj…
The current system for crowd/community is not drawing leverage from the latest translation tools. I think we need an approach which is able to do that. We probably have several community members who are willing to sacrifice part of their LLM quotas to work…