Confirm Deletion
Are you sure you want to delete your submission? This action cannot be undone.
Nuclear reactor
name
December 11, 2021
Réacteur nucléaire
Sign in to submit translations and participate in voting
Sign in to participate in translation activities
| Key | Source | Translation |
|---|---|---|
| NuclearReactor__HeatLevelTooltip |
Displays the current heat accumulated in the reactor. Heat is essential for producing steam to power turbines, and its generation rate depends on the reactor’s current power level. If heat exceeds the last marker (red color), emergency cooling will activate to reduce excess heat. If the heat bar fills completely, the reactor will critically overheat, causing damage to the building.
|
Indique la chaleur à l'intérieur du réacteur. Cette chaleur est nécessaire pour produire de la vapeur d'eau qui actionne les turbines. Le vitesse de génération de la chaleur dépend du niveau de puissance actuel du réacteur. Lorsque la chaleur atteint la marque rouge, le refroidissement d'urgence va tenter de diminuer l'excès de chaleur. Si la chaleur dépasse le niveau maximum, le réacteur surchauffera de façon critique, l'endommageant et libérant des radiations dans la zone.
|
| NuclearReactor__NotEnoughMaintenance |
Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it.
|
Un réacteur nucléaire ne peut pas démarrer s'il n'est pas bien entretenu. Augmentez la maintenance afin de le faire démarrer en toute sécurité.
|
| NuclearReactor__PowerLevelTooltip |
Drag to set the desired power level for the reactor. The selected level determines the heat generated, directly impacting steam production and fuel consumption. All heat must be utilized; excess will accumulate and may eventually cause the reactor to overheat. Basic reactors lack automated power regulation, meaning their heat output remains constant.
|
En déplaçant le curseur orange vers la droite, vous définissez le niveau de puissance souhaité dans le réacteur. Ce niveau influe sur la quantité de vapeur produite par le réacteur et sur la vitesse à laquelle il brûle le combustible. Toute la chaleur générée doit être utilisée. Toute chaleur supplémentaire peut s'accumuler lentement et entraîner une surchauffe du réacteur. Les réacteurs de base ne disposent pas d'une régulation automatique de la puissance, ce qui rend leur production de chaleur fixe.
|
| NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle |
Cooling
|
Refroidissement
|
| NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip |
Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. Coolant ports connect directly to the reactor building, not the main heat exchanger.
|
Le refroidissement est activé en cas de surchauffe du réacteur, ce qui se produit généralement lorsque l'eau n'est pas acheminée assez rapidement au convertisseur de vapeur (ou que la sortie de vapeur est bloquée). Le refroidissement n'est pas obligatoire si vous n'utilisez pas la régulation automatique de la puissance. Cependant, il est fortement recommandé de l'utiliser car il offre une protection supplémentaire et permet de prévenir toute surchauffe potentielle. Les ports de refroidissement sont directement reliés au bâtiment du réacteur, et non à l'échangeur de chaleur principal.
|
| NuclearReactor__HeatLevelTitle |
Reactor heat
|
Température du réacteur
|
| NuclearReactor__Overheated |
Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation.
|
Le réacteur nucléaire a subi une surchauffe critique et s'arrête. Selon la gravité, cela peut entraîner une perte de combustible chargé, des dommages au bâtiment (perte de maintenance) et une fuite de radiations.
|
| NuclearReactor__PowerLevelTitle |
Power level
|
Niveau de puissance
|
| NuclearReactor__desc |
Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility.
|
Réacteur thermique qui entretient une réaction nucléaire en chaîne à partir de barres d'uranium enrichi. La réaction libère une grande quantité d'énergie utilisée pour la production de vapeur. Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu'à {0} MW d'électricité lorsqu'elle fonctionne à pleine puissance. Attention, le combustible usé est radioactif et peut nuire à la population s'il n'est pas stocké dans une installation spécialisée.
|
| NuclearReactor__AutoThrottle |
Automatic power regulation
|
Régulation automatique de la puissance
|
| NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade |
The reactor needs to be turned off before upgrading
|
Le réacteur doit être éteint avant la mise à niveau
|
| NuclearReactor__EnrichmentTitle |
Enrichment
|
Enrichissement
|
| NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix |
Overheating will also cause a significant radiation leak in the area.
|
Une surchauffe entraînera également une importante fuite de radiation dans la zone.
|
| NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip |
If enabled, the reactor will adjust its power output automatically based on heat demand. Automation will not exceed the maximum power level set on the slider and cannot drop below the first level (always keeping the reactor running). This system depends on the cooling loop; without it, rapid heat changes could lead to a meltdown. Automated regulation requires computing power to function.
|
Si activé, le réacteur ajuste automatiquement sa puissance en fonction de la demande de chaleur.
L’automatisation ne dépassera jamais la puissance maximale définie par le curseur et ne descendra pas sous le premier niveau (le réacteur reste toujours en fonctionnement).
Ce système dépend du circuit de refroidissement : sans celui-ci, des variations rapides de chaleur peuvent provoquer une fusion du cœur.
La régulation automatique nécessite de la puissance de calcul pour fonctionner.
|
| NuclearReactor__EnrichmentTooltip |
This reactor can enrich extra fuel when supplied with blanket fuel, though blanket fuel isn’t needed for normal operation. You can adjust the breeding ratio to control how much extra fuel is produced, or disable breeding entirely. If the breeding ratio is set to 1, the reactor will produce exactly enough fuel to sustain itself. Even if the enriched fuel buffer fills up, the reactor will keep running and generating heat without interruption.
|
Ce réacteur peut enrichir du combustible supplémentaire lorsqu’il est alimenté avec du combustible appauvri, bien que ce dernier ne soit pas nécessaire pour un fonctionnement normal. Vous pouvez ajuster le taux d'enrichissement afin de contrôler la quantité de combustible supplémentaire produite, ou désactiver complètement l'enrichissement. Si le rapport d' enrichissement est réglé sur 1, le réacteur produira exactement la quantité de combustible nécessaire pour s’autoalimenter. Même si le réservoir de combustible enrichi est plein, le réacteur continuera de fonctionner et de générer de la chaleur sans interruption.
|
| NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix |
This reactor is equipped with an advanced safety feature that prevents radiation leaks during an overheat, but its fuel content will be lost.
|
Ce réacteur est équipé d'un dispositif de sécurité avancé qui empêche les fuites de radiation en cas de surchauffe, mais son combustible sera perdu.
|
| NuclearReactor__CoolingMarkerTooltip |
The heat threshold where emergency cooling activates (if coolant is available). The cooling system will attempt to reduce excess heat to prevent dangerous buildup.
|
Seuil de chaleur à partir duquel le refroidissement d'urgence s'active (si du liquide de refroidissement est disponible). Le système de refroidissement tentera de réduire l'excès de chaleur afin de limiter toute accumulation dangereuse.
|
| NuclearReactor__MinFuelMarker |
The minimum amount of fuel required for the reactor to function.
|
La quantité minimale de combustible nécessaire au fonctionnement du réacteur.
|
| NuclearReactor__OptimalHeatMarkerTooltip |
The optimal heat level for the reactor based on its current target power. Heat below this level means the reactor is still warming up. Exceeding this level suggests reduced water circulation, causing heat to build up faster than it can be removed.
|
Niveau de chaleur optimal du réacteur en fonction de sa puissance cible actuelle.
En dessous de ce seuil, le réacteur est encore en phase de montée en température.
Au-delà, cela indique une circulation d’eau insuffisante, entraînant une accumulation de chaleur plus rapide que son évacuation.
|
Suggestion from Azanek was approved by bakkhuzz - December 12, 2021
Réacteur nucléaire
Suggestion from Azanek submitted for review - December 11, 2021
Réacteur nucléaire