When building belts or pipes, you can start by hovering and clicking on port arrows or other transports instead of selecting them from the menu.
Sie können den Bau von Förderstrecken einleiten, indem Sie im Baumodus auf die Anschlusspfeile eines bestehenden Anschlusses oder einer Förderstrecke klicken, anstatt sie aus dem Menü auszuwählen.
Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea.
Einigkeit wird durch Siedlungen erzeugt, wenn es den Menschen gut geht und sie glücklich sind. Einigkeit wird an vielen wichtigen Stellen verwendet, es ist aber eine kluge Idee, etwas für Notfälle zu sparen.
When building belts or pipes, hold SHIFT to force straight paths, or hold CTRL for alternative route.
Halten Sie beim Platzieren von Förderbändern oder Rohren UMSCHALT gedrückt, um gerade Strecken zu bauen, oder halten Sie für eine alternative Route STRG gedrückt.
By default, trucks may drive partially loaded to reduce response time. You can disable this in the vehicle management window.
Standardmäßig dürfen Lastwagen teilweise beladen fahren, um die Reaktionszeit zu verkürzen. Sie können dies im Fahrzeugverwaltungsfenster deaktivieren.
Press {0} to place the last copied selection. Hold {1} and scroll to cycle through the clipboard history while in placement mode.
Drücken Sie {0}, um die zuletzt kopierte Auswahl einzufügen. Halten Sie {1} im Einfügemodus gedrückt und scrollen Sie, um durch den Verlauf der Zwischenablage zu wechseln.
To stack belts and pipes more easily, disable snapping by pressing {0}. Use it temporarily, as it makes snapping to ports and other transports harder.
Um Förderbänder und Rohre einfacher zu stapeln, deaktivieren Sie das Einrasten, indem Sie {0} drücken. Verwenden Sie es vorübergehend, da es das Einrasten an Anschlüssen und anderen Transportmitteln erschwert.