The heat threshold where emergency cooling activates (if coolant is available). The cooling system will attempt to reduce excess heat to prevent dangerous buildup.
tooltip for a marker placed on a heat bar
May 12, 2025
Die Temperaturschwelle, bei deren Erreichen die Notkühlung aktiviert wird (sofern Kühlmittel verfügbar ist). Das Kühlsystem wird versuchen, überschüssige Wärme zu reduzieren, um einen gefährlichen Temperaturanstieg zu verhindern.
Sign in to submit translations and participate in voting
Displays the current heat accumulated in the reactor. Heat is essential for producing steam to power turbines, and its generation rate depends on the reactor’s current power level. If heat exceeds the last marker (red color), emergency cooling will activate to reduce excess heat. If the heat bar fills completely, the reactor will critically overheat, causing damage to the building.
Zeigt die aktuell im Reaktor gespeicherte Wärme an. Wärme ist für die Dampferzeugung, um Turbinen anzutreiben, unerlässlich. Die Erzeugungsrate hängt von der aktuellen Leistung des Reaktors ab. Überschreitet die Temperatur die letzte Markierung (rote Farbe), wird die Notkühlung aktiviert, um die Temperatur zu reduzieren. Füllt sich der Wärmebalken vollständig, überhitzt der Reaktor kritisch und nimmt Schaden.
Drag to set the desired power level for the reactor. The selected level determines the heat generated, directly impacting steam production and fuel consumption. All heat must be utilized; excess will accumulate and may eventually cause the reactor to overheat. Basic reactors lack automated power regulation, meaning their heat output remains constant.
Ziehen Sie, um die gewünschte Leistungsstufe für den Reaktor einzustellen. Die gewählte Stufe bestimmt die erzeugte Wärme und wirkt sich direkt auf die Dampfproduktion und den Brennstoffverbrauch aus. Die gesamte Wärme muss genutzt werden; überschüssige Wärme staut sich und kann schließlich zur Überhitzung des Reaktors führen. Einfache Reaktoren verfügen über keine automatische Leistungsregelung, sodass ihre Wärmeabgabe konstant bleibt.
Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. Coolant ports connect directly to the reactor building, not the main heat exchanger.
Kühlung wird für den Fall, dass der Reaktor beginnt zu überhitzen, benötigt. Das passiert typischerweise, wenn nicht schnell genug Wasser zugeführt wird, um in Dampf umgewandelt zu werden (oder der Dampf nicht schnell genug abgeführt wird). Eine Kühlung ist nicht zwingend notwendig, wenn man keine automatische Leistungsregelung verwendet. Sie ist trotzdem höchst empfehlenswert, da sie zusätzlichen Schutz bietet und einer möglichen Überhitzung vorbeugt. Die Kühlanschlüsse sind direkt mit dem Reaktor und nicht mit dem Wärmetauscher verbunden.
Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation.
Der Kernreaktor wurde kritisch überhitzt und wird abgeschaltet. Je nach Schweregrad kann dies zum Verlust von gelagertem Brennstoff, Schäden am Gebäude (Instandhaltungsverlust) und zum Austritt von Strahlung führen.
Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility.
Thermoreaktor, der die nukleare Kettenreaktion aus angereicherten Uranstäben aufrechterhält. Die Reaktion setzt eine große Menge Energie frei, die für die Dampferzeugung verwendet wird. Diese Anlage kann so eingerichtet werden, dass sie bei voller Leistung effektiv bis zu {0} MW Strom liefert. Beachten Sie, dass abgebrannte Brennelemente radioaktiv sind und der Bevölkerung schaden können, wenn sie nicht in einer speziellen Einrichtung eingelagert werden.
If enabled, the reactor will adjust its power output automatically based on heat demand. Automation will not exceed the maximum power level set on the slider and cannot drop below the first level (always keeping the reactor running). This system depends on the cooling loop; without it, rapid heat changes could lead to a meltdown. Automated regulation requires computing power to function.
Wenn aktiviert, regelt der Reaktor die Leistung automatisch anhand des Wärmebedarfs. Die automatisierte Regelung wird weder über die oben eingestellte Leistungsstufe hinweg regeln, noch unter die erste Stufe fallen (Der Reaktor läuft also immer weiter). Dieses System hängt vom Kühlkreislauf ab. Ohne diesen, können schnelle Temperaturanstiege letztlich zu einer Kernschmelze führen. Die automatisierte Regelung benötigt Rechenleistung, um zu funktionieren.
This reactor can enrich extra fuel when supplied with blanket fuel, though blanket fuel isn’t needed for normal operation. You can adjust the breeding ratio to control how much extra fuel is produced, or disable breeding entirely. If the breeding ratio is set to 1, the reactor will produce exactly enough fuel to sustain itself. Even if the enriched fuel buffer fills up, the reactor will keep running and generating heat without interruption.
Dieser Reaktor kann zusätzlichen Brennstoff anreichern, wenn er mit Brutmantel-Brennstoff versorgt wird, obwohl dieser für den Normalbetrieb nicht erforderlich ist. Sie können das Verhältnis anpassen, um zu steuern, wie viel zusätzlicher Brennstoff produziert wird, oder das Anreichern vollständig deaktivieren. Wenn das Verhältnis auf 1 eingestellt ist, wird der Reaktor genau die ausreichende Menge produzieren, um sich selbst zu versorgen. Selbst wenn der Puffer für angereicherten Brennstoff voll ist, läuft der Reaktor weiter und erzeugt ohne Unterbrechung Wärme.
This reactor is equipped with an advanced safety feature that prevents radiation leaks during an overheat, but its fuel content will be lost.
Dieser Reaktor verfügt über eine fortschrittliche Sicherheitsfunktion, die verhindert, dass Strahlung bei Überhitzung austritt, aber sein Brennstoffinhalt geht verloren.
The optimal heat level for the reactor based on its current target power. Heat below this level means the reactor is still warming up. Exceeding this level suggests reduced water circulation, causing heat to build up faster than it can be removed.
Die optimale Betriebstemperatur für den Reaktor bei der aktuellen Leistungsstufe. Eine Temperatur unter dieser Markierung zeigt, dass sich der Reaktor noch aufheizt. Übersteigt die Temperatur die Makierung, deutet dies auf eine verringerte Wasserzirkulation hin, was wiederum dazu führt, dass die Temperatur schneller steigt als das sie entnommen werden kann.
Suggestion from FreakTIKwas approved by FreakTIK- May 12, 2025
Die Temperaturschwelle, bei deren Erreichen die Notkühlung aktiviert wird (sofern Kühlmittel verfügbar ist). Das Kühlsystem wird versuchen, überschüssige Wärme zu reduzieren, um einen gefährlichen Temperaturanstieg zu verhindern.
Suggestion from Tarvonwas rejected by FreakTIK- May 12, 2025
Die Temperaturschwelle, bei deren Erreichen die Notkühlung aktiviert wird (sofern Kühlmittel verfügbar ist). Das Kühlsystem versucht, überschüssige Wärme abzubauen, um einen gefährlichen Temperaturanstieg zu verhindern.
Suggestion from nico.romichwas rejected by FreakTIK- May 12, 2025
Die Temperaturschwelle an der die Notkühlung (wenn Kühlmittel vorhanden ist) aktiviert wird. Das Kühlsystem wird versuchen, die Temperatur zu verringern, um eine gefährliche Stauung zu vermeiden.
Suggestion from Tarvonsubmitted for review- May 11, 2025
Die Temperaturschwelle, bei deren Erreichen die Notkühlung aktiviert wird (sofern Kühlmittel verfügbar ist). Das Kühlsystem versucht, überschüssige Wärme abzubauen, um einen gefährlichen Temperaturanstieg zu verhindern.
Suggestion from nico.romichsubmitted for review- May 9, 2025
Die Temperaturschwelle an der die Notkühlung (wenn Kühlmittel vorhanden ist) aktiviert wird. Das Kühlsystem wird versuchen, die Temperatur zu verringern, um eine gefährliche Stauung zu vermeiden.