With the siding ready, open the depot and build a second train on the same line. For very long routes or higher demand, repeat the process and add more sidings. Each extra passing lane lets you add another train while keeping traffic fluid and construction costs low.
trains tutorial
March 4, 2026
待避让线准备就绪后,打开车辆段并在同一条线路上建造第二列火车。针对极长路线或更高的运输需求,可以重复此步骤以添加更多避让线。每多出一条会车道,就能在保持交通顺畅的同时增加一列火车,且建设成本极低。
Sign in to submit translations and participate in voting
Suggestion from hexinke was approved by hexinke - March 4, 2026
待避让线准备就绪后,打开车辆段并在同一条线路上建造第二列火车。针对极长路线或更高的运输需求,可以重复此步骤以添加更多避让线。每多出一条会车道,就能在保持交通顺畅的同时增加一列火车,且建设成本极低。
Suggestion from soc404 was rejected by hexinke - March 4, 2026
待侧线修建完成后,开启车辆段并在同一线路上增派第二列列车。若运行路线极长或运输需求较高,可重复此流程并增设更多侧线。每增加一条会让线,都能让您在维持交通流畅、控制建设成本的同时,额外增开一列列车。
Suggestion from TOMMIVS was rejected by hexinke - March 4, 2026
侧线建好后,打开车辆段并在同一路线上建造第二辆列车。对于非常长的路线或更高的需求,重复这一过程并增加更多的侧线。每增加一个待避段,您就可以再添加一列火车,同时在控
以较低建设成本保持交通畅通。
Suggestion from Vibrance lost by voting - January 28, 2026
侧线准备好后,打开车站并在同一路线上建造第二辆列车。对于非常长的路线或更高的需求,重复这一过程并增加更多的侧线。每增加一个超车道,您就可以再添加一列火车,同时保持交通畅通和控制建设成本。
Suggestion from soc404 submitted for review - December 29, 2025
待侧线修建完成后,开启车辆段并在同一线路上增派第二列列车。若运行路线极长或运输需求较高,可重复此流程并增设更多侧线。每增加一条会让线,都能让您在维持交通流畅、控制建设成本的同时,额外增开一列列车。
Suggestion from TOMMIVS submitted for review - July 13, 2025
侧线建好后,打开车辆段并在同一路线上建造第二辆列车。对于非常长的路线或更高的需求,重复这一过程并增加更多的侧线。每增加一个待避段,您就可以再添加一列火车,同时在控
以较低建设成本保持交通畅通。
Suggestion from Vibrance submitted for review - June 1, 2025
侧线准备好后,打开车站并在同一路线上建造第二辆列车。对于非常长的路线或更高的需求,重复这一过程并增加更多的侧线。每增加一个超车道,您就可以再添加一列火车,同时保持交通畅通和控制建设成本。