Key | Source | Translation | Status |
---|---|---|---|
AdoptPops__Tooltip |
Settlers willing to join your island. Their numbers replenish naturally over time until the limit is reached. Capacity and replenish rate depend on your reputation. Some settlements may not offer this option.
|
마을 주민이 당신의 정착지에 채용됩니다. 채용 가능한 인원은 시간이 지남에 따라 최대치까지 자동으로 채워집니다. 최대치와 채워지는 속도는 평판에 따라서 달라집니다. 다만 일부 마을에서는 채용을 하지 못합니다.
|
|
AlphaStaticIslandMap__desc |
A balanced map great for new or casual players. The first and second starting locations offer easy access to all resources and plenty of space to build a large factory. Later on, create ramps to other platforms to scale up industrial and mining operations.
New Haven was the first map in Captain of Industry. It was first available in a closed alpha build in October of 2021. Back then, it was the only playable map in the game and it was much smaller than it is now.
|
신규 또는 캐주얼 플레이어에게 적합한 균형 잡힌 맵입니다. 시작 위치는 모든 자원에 쉽게 접근할 수 있고 대형 공장을 건설할 수 있는 충분한 공간을 제공합니다. 나중에 더 높은 지대로 올라가는 경사로를 만들어 공장과 채굴 작업을 확장하세요.
이 지도는 캡틴 오브 인더스트리의 시작이자 가장 오래된 지도입니다. 2021년 10월에 클로즈 알파 버전에서 처음 출시되었습니다. 당시에는 게임에서 유일하게 플레이할 수 있는 맵이었습니다.
|
|
ArmageddonMap__desc |
A massive island shattered by a cataclysmic impact, with a giant crater at its core, and valuable resources scattered all around. Lucrative mining opportunities await, if you can handle the scale.
Armageddon offers a lot of land to work with, giving you plenty of room to grow. With four distinct starting locations, it supports a range of playstyles from beginner-friendly to veteran-level challenges.
This map was introduced in Update 2 to showcase the new map representation and map editor, demonstrating what can be built with the updated tools.
|
과거 대재앙의 잔해가 남아있는 아마겟돈에 오신 것을 환영합니다. 중앙 분화구를 만들어낸 충돌로 인해 모든 섬에 귀중한 자원이 흩어져 야심 찬 채굴업자와 사업가들에게 수익성 높은 기회를 제공합니다. 그때 이곳에 살지 않아서 다행이었어요! 꽤나 호황을 누렸을 거예요.
이 섬은 저희가 탐사했던 다른 3개의 섬보다 면적이 더 넓기 때문에 성장의 잠재력이 매우 높습니다. 각기 다른 난이도를 제공하는 4개의 시작 위치가 있는 이 지도는 관리하기 쉬운 도전을 원하는 신규 플레이어와 공장 건설 기술을 시험해보고 싶은 노련한 베테랑 플레이어 모두에게 적합합니다.
이 지도는 업데이트 2 의 지도 편집기를 기념하여 제작되었으며, 이를 통해 무엇을 달성할 수 있는지 보여줍니다.
|
|
AssignedForLogistics__Empty |
No route assigned
|
지정한 배송처 없음
|
|
BalancerRatios__Tooltip |
If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way.
|
제품의 입출력 비율을 강제적으로 균등하게 할지 여부를 선택할 수 있습니다. 엄격한 출력 비율을 활성화하면 제품이 두 출력 포트 모두에 균등하게 출력됩니다. 포트가 더 이상 제품을 수락하지 않으면 포트가 해제 될 때까지 출력이 일시 중지됩니다. 입력의 엄격한 비율도 같은 방식으로 작동합니다.
|
|
BeachStaticIslandMap__desc |
A beach vacation awaits! This tropical island may look like a relaxing getaway, but beneath its scenic shores lies a serious industrial challenge. Build your factory paradise where palm trees meet pipelines, and make the most of the island’s abundant natural resources.
This island offers broad, flat beaches ideal for industrial expansion. Farming and forestry challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil sources will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers.
|
해변 휴가가 기다리고 있습니다! 물론 최고의 휴가는 광업, 중공업, 공장 자동화와 함께하기 마련입니다. 모래사장에서 농업과 목재생산에 대한 도전이 기다리고 있지만, 풍부한 원유가 기반 시설을 지탱하고 햇빛이 노동자들을 지원해주니까요.
|
|
BeachStaticIslandMap__name |
Beach
|
해변가 (The Beach)
|
|
BricksMaker__desc |
Produces basic products such as concrete.
|
흙에서 점토를 추출하여 벽돌을 제조합니다.
|
|
BricksMaker__name |
Kiln
|
벽돌 공장
|
|
CargoDepotWizard__Tooltip |
The Cargo Depot can be assigned to only one contract at a time. Once assigned, its ship will automatically carry out the contract as long as the corresponding modules are attached. While the Cargo Depot is assigned to a contract, it cannot import products from mines or oil rigs.
|
항만 시설은 광산 및 원유 시추 시설에서 자원을 수입하거나 계약 상품을 거래하는 역할을 맡습니다. 하역 설비는 하나의 계약만 선택할 수 있으며 선택되면 거래 상품을 보관할 수 있는 올바른 하역 설비가 있는 경우 지정된 화물선이 해당 계약을 자동으로 수행합니다. 항만 시설에서 계약을 선택하면 다른 광산 및 원유 시추 시설에서 자원을 수입하는 등 다른 내용을 수행할 수 없습니다.
|
Showing 1
to 10
of 186 entries