Key | Source | Translation | Status |
---|---|---|---|
SettlementState__TooMuchWaste |
Waste is piling up
|
Der Müll häuft sich
|
|
TipOnLoad__TransportStraight |
When building belts or pipes, hold SHIFT to force straight paths, or hold CTRL for alternative route.
|
Halten Sie beim Bau von Förderstrecken UMSCHALT gedrückt, um nur gerade Förderstrecken zu erlauben, oder halten Sie STRG gedrückt, um zu einer alternativen Route zu wechseln.
|
|
TipOnLoad__TransportUX |
When building belts or pipes, you can start by hovering and clicking on port arrows or other transports instead of selecting them from the menu.
|
Sie können den Bau von Förderstrecken einleiten, indem Sie im Baumodus auf die Anschlusspfeile eines bestehenden Anschlusses oder einer Förderstrecke klicken.
|
|
TipOnLoad__Unity2 |
Unity can also be used for quick-repair of buildings and vehicles, even if you’re out of maintenance parts.
|
Einigkeit kann ebenfalls zur schnellen Reparatur von Objekten verwendet werden, selbst wenn Wartungsteile komplett fehlen.
|
|
TrainStationFuelDiesel__desc |
Fuel module for refueling locomotives with diesel.
|
Kraftstoffmodul zum Betanken von Lokomotiven mit flüssigen Kraftstoffen.
|
|
TrainStationFuelDiesel__name |
Diesel fuel module
|
Flüssigkraftstoffmodul
|
|
TrainStatus_EmptyLine |
Empty schedule
|
Die zugewiesene Zuglinie hat keinen Fahrplan
|
|
TrainStatus_NoLine |
No line
|
Dem Zug ist keine Linie zugewiesen
|
Showing 1
to 8
of 8 entries