Key Source Translation Status
AdoptPops__Tooltip
Settlers willing to join your island. Their numbers replenish naturally over time until the limit is reached. Capacity and replenish rate depend on your reputation. Some settlements may not offer this option.
Ludność tej osady chce dołączyć do twojej wyspy. Liczba osób chcących do ciebie dołączyć, będzie się z czasem powiększać, aż do osiągnięcia limitu. Maksymalna liczba i czas regeneracji zasobu ludności są zależne od twojej reputacji. Nie wszystkie osady posiadają taką opcję.
ContractAssigned__Tooltip
Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark.
Pokazuje aktualnie przypisaną umowę. Produkt po lewej stronie to ten, który eksportujesz (sprzedajesz), a ten po prawej stronie importujesz. Wyświetlane wolumeny handlu są obliczane na podstawie wszystkich modułów magazynu cargo, które są przypisane do odpowiednich produktów. Jeśli dla obu produktów nie ma odpowiadającego modułu zajezdni ładunkowej, w szacunkach pojawi się znak zapytania.
ContractCancelStatus__ProductNotResearched
Some of the traded products are not researched yet
Niektóre produkty nie zostały jeszcze zbadane
Crop_NoCrop__name
No crop
Ugór
EdictReason__HousingFull
Housing is full
Mieszkania są pełne
GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip
Affects yield of all farms and greenhouses.
Wpływa na plony wszystkich gospodarstw i szklarni.
GameDiff__ResourceMiningDiff_Tooltip
Increases or reduces the mined amount of ores and sand. If increased, excavators will mine more ore from the same-sized deposit compared to what they would mine for standard setting.
Zwiększa lub zmniejsza wykopywaną wartość rud i piachu. Jeśli zwiększona, koparki wydobędą więcej kruszcu z tej samej wielkości złóż w porównaniu do standardowych ustawień.
GameOver__Message
It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this...
To koniec. Na wyspie nie ma już więcej ludzi. Ciekawe czy mogłem coś zrobić aby temu zapobiec...
GameSaveLoad__MissingMod
Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}').
Nie udało się załadować zapisu ponieważ brakuje moda '{0}' (version {1}, type '{2}').
GasInjectionPump__desc
Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit.
Umożliwia stałą utylizację gazów takich jak dwutlenek węgla, poprzez rozpuszczenie ich w cieczy i wtłoczenie pod wysokim ciśnieniem do gruntu. Nie powoduje zanieczyszczenia.
Showing 1 to 10 of 20 entries