Key Source Translation Status
TruckT3FluidH__desc
Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products.
Grand camion-citerne d'une capacité maximale de {0}. Ce type de camion ne peut transporter que des produits liquides ou gazeux. Il ne peut pas passer sous les transports.
TruckT3Loose__desc
Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance).
Grand camion benne d'une capacité maximale de {0}. Ce type de camion ne peut transporter que des produits en vrac (du charbon par exemple). Il ne peut pas passer sous les transports.
TruckT3LooseH__desc
Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance).
Grand camion benne d'une capacité maximale de {0}. Ce type de camion ne peut transporter que des produits en vrac (du charbon par exemple). Il ne peut pas passer sous les transports.
TutorialOnAdvancedLogistics__name
Assigned routes
Routes personnalisée
TutorialOnCoalPower__part1
A more efficient way of generating power compared to diesel generators is a coal power plant. Coal burned in boilers turns water into steam (1). The steam then spins turbines (2), transferring mechanical energy through a shaft to connected power generators (3), which produce electricity.
Les centrales électriques au charbon constituent un moyen plus efficace de produire de l'électricité que les générateurs diesel. Le charbon brûlé dans des chaudières transforme l'eau en vapeur (1). Cette vapeur fait tourner des turbines (2) et transfère la force mécanique par l'intermédiaire d'un arbre dans des générateurs (3) qui produisent de l'électricité à partir de cette force.
TutorialOnCoalPower__part2
It does not matter how you order your turbines and generators, as long as they are all connected to the same shaft, they will work together.
Peu importe la façon dont vous placez vos turbines et générateurs, tant qu'ils sont tous sur un même arbre, ils fonctionnent ensemble.
TutorialOnCoalPower__part3
Generators do not produce electricity when there is no demand; they simply ignore the mechanical energy from the shaft. However, turbines do not stop when the shaft is spinning at full power, instead, they let the steam pass through, causing some energy loss. To reduce this loss, you can attach a {0} to the mechanical shaft which will store the mechanical energy as inertia and return it when power is needed, acting like a battery.
Les générateurs ne produisent pas d'électricité lorsqu'il n'y en a pas besoin et ignorent l'énergie de l'arbre mécanique. Cependant, les turbines ne s'arrêtent pas lorsque l'arbre tourne à pleine puissance, mais laissent passer la vapeur, ce qui signifie qu'une partie de l'énergie est perdue. Pour lutter contre cela, vous pouvez utiliser un {0} attaché à l'arbre mécanique qui stockera l'énergie mécanique sous forme d'inertie et la restituera lorsque la puissance sera nécessaire, se comportant comme des batteries.
TutorialOnCoalPower__part4
A {0} can be used in combination with “auto-balance” toggle on turbines. When enabled, turbines will automatically turn off when the connected shaft reaches maximum inertia, and turn back on when the inertia is low. The {0} increases the total inertia of the shaft, making the system more efficient and helping prevent power loss caused by the turbines' slow startup.
Un {0} peut être utilisé en combinaison avec la bascule "équilibrage automatique" sur les turbines. Une fois activées, les turbines s'éteignent automatiquement lorsque l'arbre connecté a une inertie maximale et se rallument lorsque l'inertie est faible. Le {0} contribue à augmenter l'inertie totale de l'arbre pour rendre ce système plus efficace et éviter les pertes de puissance dues au démarrage lent des turbines.
TutorialOnFarming__part2
Farms grow <b>crops</b>, which can be used in various places but primarily to feed your people. However, crops don’t grow for free, they consume both <b>water</b> and <b>fertility</b>.
Les fermes produisent de la <b>nourriture</b> et cette dernière peuvent être utilisées à divers endroits, mais principalement pour nourrir votre colonie. Mais les cultures ne poussent pas gratuitement, elles consomment de <b>l'eau</b> et la <b>fertilité</b> des sols.
TutorialOnFarming__water
Soil water levels are replenished by rain, which is usually sufficient for crops with low water demands, such as potatoes. However, rain is not a reliable water source and crops may yield less or even dry out if they don't get enough water.
Le niveau d'eau du sol est reconstitué par la pluie, ce qui est généralement suffisant pour les cultures peu exigeantes en eau (comme les pommes de terre). Cependant, la pluie n'est pas une source d'eau fiable et les cultures peuvent avoir un rendement moindre, voire se dessécher et mourir si elles ne disposent pas de suffisamment d'eau.
Showing 41 to 50 of 105 entries